Você já se perguntou qual a diferença entre o inglês britânico e o norte-americano? Apesar de ambos virem da mesma raiz e serem uma língua germânica ocidental originada na Inglaterra, há diferenças marcantes entre os dois. Perceba 03 diferenças entre o inglês britânico e o norte-americano:

 

01 Inglês britânico: pronúncia

 

A primeira diferença gritante entre o inglês britânico e o norte-americano é a pronúncia. Quando assistimos a um filme, é muito fácil perceber as origens de cada ator apenas ouvindo seu sotaque. O inglês norte-americano tem uma pronúncia mais arrastada na qual as palavras se emendam umas nas outras. Já o inglês britânico tem um ritmo diferente que faz com que a fala soe mais cortada e enfática.
Alguns exemplos práticos são:

O “A” é diferente: no inglês britânico é pronunciado com a parte da frente de trás da boca; no inglês americanos ele é pronunciado com a parte da frente.
O “T” no inglês britânico é pronunciado como “t”. Já no inglês norte-americano, é pronunciado como “d”.
A letra “R” é sempre pronunciada no inglês norte-americano. Já no britânico, ele é pronunciado somentes antes de uma vogal – nos outros casos o “R” é mudo.

 

Inglês britânico

02 Vocabulário:

 

Os vocabulários do inglês britânico e do norte-americano são semelhantes. Mas algumas palavras ajudam a diferenciar os dois. Veja exemplos práticos:

A troca do r: por exemplo, centre (centro) e metre (metro, medida) é no britânico e center e meter no americano;
O uso do u em colour para o britânico e color para o norte-americano;
Palavras totalmente diferentes: a troca de rubber, borracha, do britânico, para eraser no americano;
A terminação –ise, usada no inglês britânico (analyse), é alterada no americano para –ize (analyze);

 

Inglês britânico

03 Inglês britânico: gramática

 

As diferenças gramaticais entre o inglês americano e o inglês britânico são diversas, mas um exemplo é o uso do Present Perfect (mais comum no inglês britânico) e do Simple Past (mais frequente no americano). No inglês norte-americano, o simple past é mais usado e é acompanhado de just, already, yet, ever, before…

(Americano): Sonia just phoned – Simple past
(Britânico): Sonia has just phoned – Present perfect

(Americano): Did Tom come home yet? – Simple past
(Britânico): Has Tom come home yet? – Present perfect

(Americano): Bill broke his leg, so he can’t drive us – Simple past
(Britânico): Bill has broken his leg, so he can’t drive us – Present perfect

Fale inglês como um americano